掃描加微信
免費(fèi)獲取方案
重慶酉陽(yáng)某裝修企業(yè)《中西禮儀文化精髓》培訓(xùn)
發(fā)布時(shí)間:2019-01-02 16:24:12 發(fā)布者:鐵贏企管
一、關(guān)于禮儀的基本認(rèn)知
所謂禮儀,就是你的談吐,儀容儀表要讓對(duì)方覺(jué)得爽,是一種主動(dòng)的,積極的,發(fā)自內(nèi)心的對(duì)他人的尊重,禮儀是一家公司形象的最好體現(xiàn),是對(duì)品牌最好的賦能,無(wú)論你是從事什么行業(yè),都應(yīng)高度重視員工禮儀的培訓(xùn),中國(guó)是禮儀之邦,周易有云:“有天地,然后有萬(wàn)物;有萬(wàn)物,然后有男女;有男女,然后有夫婦;有夫婦,然后有父子:有父子,然后有君臣;有君臣,然后有上下;有上下,然后禮義有所錯(cuò)。夫婦之道不可不久也。禮儀就是尊重,與人為善,待人真誠(chéng),是人際關(guān)系的敲門磚。
二、稱呼得體是禮儀的第一步
一次在飛機(jī)上口渴,對(duì)著空姐來(lái)了句:小姐,來(lái)杯咖啡好嗎?姐臉色很不好看,我急忙改口:美女,來(lái)杯咖啡好嗎?看來(lái),很多人都不喜歡當(dāng)“小姐”呀。曾經(jīng),“小姐”可是個(gè)正經(jīng)詞語(yǔ),只不過(guò)后來(lái)才被人們玩壞了。唐朝時(shí)期,“小姐”用來(lái)通稱女性;宋末元初,“小姐”是官宦富貴人家未出閣的少女;明清時(shí)期,“小姐”專指官宦人家的女兒,是有地位的“大家閨秀”,后來(lái)不知道誰(shuí)不正經(jīng),“小姐”成了不雅的名詞,有了貶義色彩,大家才不喜歡當(dāng)“小姐”了。
有聰明的朋友把“小姐” 叫“小姐姐”,語(yǔ)言俏皮而又不失幽默,目前很是流行。北方也把女士叫“老妹”。本來(lái)“老妹”是排行最末的女性,應(yīng)該叫“小妹”,但“小妹”這個(gè)詞也被玩壞了,有了不好的意思,大家就慢慢的接受“老妹”了。如果面對(duì)陌生女性,實(shí)在不知道怎么稱呼,干脆就叫做“美女”,女士一般不會(huì)拒絕??磥?lái)稱呼這件事很有學(xué)問(wèn),也很有時(shí)代特色。面對(duì)女性,可得仔細(xì)斟酌該怎么稱呼。
三、禮儀是一個(gè)情商最直接的呈現(xiàn)
在娛樂(lè)圈,文藝界,提到情商高的你會(huì)想到誰(shuí)呢,一般都會(huì)想到董卿和林志玲,他們的一舉一動(dòng),一顰一笑都讓人感覺(jué)到尊重,一個(gè)人只有在禮儀上得體了,才會(huì)擁有更高的情商。聽(tīng)人把話說(shuō)完是一種難得的能力,舉止要端莊,態(tài)度要謙恭,情感要真摯,用詞要貼切,任何時(shí)候,文明禮貌的語(yǔ)言都不會(huì)過(guò)時(shí),保持目光交流,以及身體前傾都能給人積極的交流感受。在你想打斷對(duì)方的時(shí)候把想法記在筆記本上,實(shí)在需要打斷的時(shí)候做到有禮有節(jié),要隨意對(duì)人的觀點(diǎn)進(jìn)行評(píng)判,可以表達(dá)自己的觀點(diǎn),但不必以此否定對(duì)方,他人正在談話,不隨意插話或從中間穿走,不高聲說(shuō)話,不打擾他人交談,不隔人交談對(duì)于不懂的問(wèn)題,不妨大方承認(rèn)自己不懂。
四、家庭中的成員相處有門道
最近,培訓(xùn)部助理企業(yè)內(nèi)訓(xùn)師小李陪丈夫回老家看望公婆。原本是件高興的事情,小李卻慪了一肚子氣回來(lái)。起因是稱呼。平時(shí)小李和丈夫都是稱呼對(duì)方“老公”、“老婆”,兩口子覺(jué)得沒(méi)有什么。公公是中學(xué)語(yǔ)文老師,平時(shí)喜歡咬文嚼字,教育小李說(shuō):“老公”是“太監(jiān)”、“宦官”的意思,可不能用來(lái)叫自己丈夫。
公公還抓住小李上了半天文化課,補(bǔ)習(xí)了一下關(guān)于“丈夫”的稱呼問(wèn)題。最早的時(shí)候妻子稱自己丈夫?yàn)?ldquo;良人”,那時(shí)候這個(gè)詞沒(méi)有明顯性別差異,男方也可以稱呼女方“良人”。接下來(lái)慢慢演變成“郎”。李白就寫過(guò)“郎騎竹馬來(lái),繞床弄青梅”的詩(shī)句。后來(lái)估計(jì)是覺(jué)得單音節(jié)詞太甜膩了,就在“郎”后面加了個(gè)“君”字,變成了“郎君”。也有人把丈夫叫“外子”,對(duì)應(yīng)于丈夫稱呼妻子為“內(nèi)子”、“內(nèi)人”。
宋代的時(shí)候,南北文化交流頻繁,民間夫妻把自己的丈夫叫做“官人”。后來(lái)慢慢的開(kāi)始叫“相公”。如果你喜歡看京劇或者越劇,肯定會(huì)聽(tīng)過(guò)“相公”的嬌呼。近代,也稱丈夫?yàn)?ldquo;先生”,文雅又帶有仰慕的意思。上世紀(jì)初,很多文章開(kāi)始使用“愛(ài)人”這個(gè)稱呼,并一直沿用至今。接受了半天教育,小李覺(jué)得很委屈,不就是個(gè)稱呼嘛,用得著那么上綱上線么?畢竟隨著時(shí)間的推移,對(duì)丈夫的稱呼不再那么嚴(yán)謹(jǐn),顯得更加自由開(kāi)放了。 現(xiàn)在女人沒(méi)那么多講究,叫丈夫什么的都有:老公、甜心、寶貝、親親、歐巴、乖乖、親愛(ài)的、娃他爹……反正怎么膩歪怎么叫。